ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ - B' τάξη
E8 - End-of-year play
Περιγραφή δραστηριότητας Προτεινόμενη
διαδικασία
Εκπαιδευτικό
Υλικό
Περιεχόμενα
κύκλου

Περιγραφή δραστηριότητας

Κάνουμε μια σύνθεση των όσων έμαθαν τα παιδιά κατά τη διάρκεια της χρονιάς για να τα παρουσιάσουμε σε μια σχολική εκδήλωση στο τέλος της χρονιάς.

Περιεχόμενο

Τα παιδιά κάνουν επανάληψη του λεξιλογίου, των δομών και των τραγουδιών που έμαθαν κατά τη διάρκεια της χρονιάς και τα παρουσιάζουν σε μια σχολική εκδήλωση στο τέλος της χρονιάς στους συμμαθητές τους, τους φίλους τους και τους γονείς τους.

Γλωσσικοί Στόχοι

  • Να επαναλάβουν χαιρετισμούς, επίθετα συναισθημάτων, χρώματα
  • Να επαναλάβουν αριθμούς
  • Να επαναλάβουν μέρη του σώματος
  • Να επαναλάβουν τα μέσα μεταφοράς
  • Να τραγουδήσουν τραγούδια που έμαθαν

Παιδαγωγικοί στόχοι

  • Να υποδύονται διάφορους ρόλους στα πλαίσια μιας θεατρικής παράστασης
  • Να μάθουν να συνεργάζονται για να επιτύχουν ένα στόχο
  • Να δείξουν όσα έμαθαν στα Αγγλικά και να ενισχυθεί η αυτοπεποίθησή τους
  • Να νιώσουν περήφανοι για τη συμμετοχή τους και να χαρούν με το αποτέλεσμα

Υλικά και Μέσα

Υλικά:

  • Αν θέλουμε να υπάρχει ομοιομορφία στην εμφάνιση των παιδιών μπορούμε να τους ζητήσουμε την ημέρα της γιορτής να φοράνε άσπρα μπλουζάκια και τζιν σορτσάκια ή φούστες
  • Μαντήλια (50x70εκ) σε διάφορα χρώματα ένα για κάθε παιδί ή λωρίδες από χαρτί γκοφρέ
  • Ένα μεγαλύτερο μαντήλι-μπέρτα (1x1,2μ.) με αγγλικά γράμματα για τον Mr. English
  • Μια στέκα ή έναν μεγάλο φιόγκο για τη Ms. Fun
  • Μια πλατιά πετρούλα
  • Μία κιμωλία
  • Ένα μεγάλο κουτί, ανοικτό από την κάτω πλευρά
  • Μια μεγάλη κωνική μύτη που στερεώνεται με λάστιχο πίσω από το κεφάλι
  • Ένα μακρύ κίτρινο κομμάτι υφάσματος πάνω στο οποίο θα στερεωθούν χάρτινα παράθυρα και ρόδες
  • CD (B_E08_M01Β_Α04_Μ01B_B06_M01B_B07_M01B_Γ04_M01)

Μέσα:

  • CD player και/ή Η/Υ

Φύλλα εργασίας: 0

Προτεινόμενο υλικό από το διαδίκτυο:

Προτεινόμενος διδακτικός χρόνος: 4-6 διδακτικές ώρες

Προτεινόμενη εκπαιδευτική διαδικασία

Βήμα 1 Τις τελευταίες 2-3 εβδομάδες της χρονιάς αφιερώνουμε τα μαθήματα στην προετοιμασία της καλοκαιρινής γιορτής. Πρώτα αποφασίζουμε αν η εκδήλωση θα αφορά κάθε τμήμα χωριστά ή όλα τα τμήματα στα οποία κάνουμε μάθημα. Αν τα τμήματα είναι πολλά, μπορούμε να αποφασίσουμε ποια μέρη της γιορτής θα παρουσιάσει το κάθε τμήμα και σε ποια σημεία μπορούν να συμμετέχουν όλα. Αν υπάρχουν περισσότεροι εκπαιδευτικοί που διδάσκουν σε διαφορετικά τμήματα της ίδιας τάξης, θα ήταν καλό να συνεργαστούν όλοι μαζί έτσι ώστε η γιορτή να δώσει τη δυνατότητα σε όλα τα παιδιά της ίδιας τάξης να συμμετέχουν. Επίσης, η συνεργασία με άλλους εκπαιδευτικούς ειδικοτήτων, όπως της Φυσικής Αγωγής, της Μουσικής, των Εικαστικών, της Θεατρικής Αγωγής και των ΤΠΕ, θα έδινε στην εκδήλωση μια πιο επαγγελματική εικόνα, θα έκανε την προετοιμασία πιο εύκολη και θα υπογράμμιζε την αποτελεσματικότητα της συνεργασίας σε όλα τα επίπεδα. Μπορούμε να εμπλέξουμε και τα παιδιά των μεγαλύτερων τάξεων στην προετοιμασία της εκδήλωσης. Για παράδειγμα μπορούμε να ζητήσουμε από τα παιδιά των μεγαλύτερων τάξεων να μας βοηθήσουν στην ετοιμασία των σκηνικών, των προσκλήσεων, των αφισών και του προγράμματος της γιορτής ή ακόμα και στα τραγούδια έτσι ώστε να ενισχυθούν οι φωνές των μικρών παιδιών, ειδικά αν δεν υπάρχουν μικροφωνικές εγκαταστάσεις.

Ξεκινάμε το πρώτο μάθημα προετοιμασίας ενημερώνοντας τα παιδιά για τη γιορτή που θα ετοιμάσουμε για να παρουσιάσουμε στο τέλος της χρονιάς και τους λέμε ότι θα θέλαμε να δείξουμε στους καλεσμένους μας μερικά από τα πράγματα που μάθαμε στα Αγγλικά κατά τη διάρκεια της χρονιάς που πέρασε. Αν υπάρχει η δυνατότητα δείχνουμε στα παιδιά το βίντεο με την ενδεικτική γιορτή για να πάρουν μια ιδέα από το πώς έχουμε σχεδιάσει να είναι η εκδήλωση. Αφιερώνουμε αυτό το μάθημα στο να θυμηθούμε τα λόγια των τραγουδιών που θα πούν στο πρώτο μέρος της γιορτής, δηλαδή το ‘Make a circle’ και το ‘Hello song!’ (B_E08_M01, στίχοιΒ_Α04_Μ01, στίχοι). Αφού τραγουδήσουμε κάθε τραγούδι πολλές φορές, τους θυμίζουμε τις κινήσεις που συνοδεύουν κάθε στίχο και τους ζητάμε να σηκωθούν, να σχηματίσουν έναν κύκλο και τραγουδάμε ένα-ένα τα τραγούδια κάνοντας και τις αντίστοιχες κινήσεις όλοι μαζί.

Βήμα 2 Κάνουμε επανάληψη τα χρώματα. Δίνουμε σε κάθε παιδί ένα μαντήλι διαφορετικού χρώματος και τους εξηγούμε ότι κάθε φορά που εμείς φωνάζουμε ένα χρώμα το παιδί με το αντίστοιχο μαντήλι το σηκώνει ψηλά και λέει ‘Present!’. Στη συνέχεια ζητάμε από διαφορετικά παιδιά να έρθουν μπροστά και να φωνάζουν εκείνα τα χρώματα ενώ τα υπόλοιπα ανταποκρίνονται σηκώνοντας το μαντήλι τους και λέγοντας ‘Present!’.

Στη συνέχεια κάνουμε επανάληψη τους αριθμούς και παίζουμε κουτσό. Θυμίζουμε στα παιδιά τα λόγια της ρίμας για να δούμε με ποια σειρά θα παίξουν και την λέμε όλοι μαζί κάθε φορά που θέλουμε να δούμε ποιος θα είναι ο επόμενος που θα παίξει κουτσό. Αν υπάρχει χρόνος κάνουμε πρόβα το θεατρικό σκετσάκι από την αρχή μέχρι και το κουτσό.

Βήμα 3 Κάνουμε επανάληψη τα μέρη του σώματος και το τραγούδι που είχαν μάθει τα παιδιά στο αντίστοιχο μάθημα ‘Head and Shoulders’ ή ‘The HokeyPokey’. Ξεκινάμε δίνοντας οδηγίες στα παιδιά να αγγίζουν το μέρος του σώματος που τους λέμε (π.χ. Touch your nose. Touch your head. Touch your knees).

Προσποιούμαστε ότι είμαστε ο Πινόκιο και τους ζητάμε να μας αγγίξουν σε όποιο σημείο του σώματός μας τους λέμε (πλησιάζουν το δάκτυλο τους στο μέρος του σώματος που θέλουν να δείξουν και δεν ακουμπούν το σώμα του Πινόκιο στην πραγματικότητα). Στη συνέχεια δίνουμε το ρόλο του Πινόκιο σε όποια παιδιά θα ήθελαν να δοκιμάσουν. Εξηγούμε ότι μόνο ένα-δυο παιδιά που βρίσκονται κοντά του ‘αγγίζουν’ τον Πινόκιο και όχι όλοι μαζί. Ο Πινόκιο αλλάζει θέσεις για να δώσει την ευκαιρία και σε άλλα παιδιά να αγγίξουν τα μέρη του σώματος που λέει.

Στη συνέχεια θυμίζουμε τα λόγια του τραγουδιού που έχουμε επιλέξει να ενσωματώσουμε στην καλοκαιρινή γιορτή (Head and shoulders ή Hokey-Pokey) και το τραγουδάμε κάνοντας τις αντίστοιχες κινήσεις (B_B06_M01, στίχοιB_B07_M01, στίχοι).

Κάνουμε επανάληψη το σκετς από την αρχή μέχρι το τραγουδάκι για το σώμα.

Βήμα 4 Στο επόμενο μάθημα δείχνουμε φωτογραφίες που είχαμε χρησιμοποιήσει στη δραστηριότητα Γ4 και κάνουμε επανάληψη τα μέσα συγκοινωνίας κάνοντας διάφορες ερωτήσεις, όπως:

What’s this? Is it a taxi? What colour is it? Are there wheels? How many wheels are there?, etc.

Θυμίζουμε το τραγούδι ‘The wheels on the bus’ (B_Γ04_M01, στίχοι) και το τραγουδάμε όλοι μαζί, σε κύκλο κάνοντας τις αντίστοιχες κινήσεις.

Κάνουμε επανάληψη όλο το σκετς.

Εκπαιδευτικό υλικό

(Πατήστε πάνω στα ονόματα των αρχείων για να κατεβάσετε το υλικό)

Ακουστικό υλικό

Λόγια θεατρικού

Τα παιδιά χωρισμένα σε δυο ομάδες, το ένα πίσω από το άλλο και κρατώντας χρωματιστά μαντήλια μπαίνουν στο χώρο της γιορτής, σχηματίζουν έναν κύκλο στο κέντρο της σκηνής και τραγουδούν το τραγούδι Make a circle και κάνουν με τα μαντήλια τους τις αντίστοιχες κινήσεις (βλ. προτεινόμενο υλικό από το διαδίκτυο).

Make a circle, big big big. [Σχηματίζουμε έναν κύκλο και τον ανοίγουμε προς τα έξω]
Small small small. [κλείνουμε τον κύκλο προς το κέντρο]
Big big big. [ανοίγουμε τον κύκλο προς τα έξω]
Make a circle, small small small. [κλείνουμε τον κύκλο προς το κέντρο]
Hello hello hello. [Χαιρετάμε κουνώντας τα χέρια μας]

Make a circle, round and round. [Κρατώντας τα χέρια περπατάμε γύρω γύρω σε κύκλο]
Round and round.
Round and round. [Αν θέλουμε αλλάζουμε τη φορά του κύκλου]
Make a circle, round and round.
Hello hello hello. [Χαιρετάμε κουνώντας τα χέρια μας]

Make a circle, up up up. [Κρατώντας χέρια τα σηκώνουμε προς τα πάνω]
Down down down. [Χαμηλώνουμε προς τα κάτω]
Up up up. [Σηκωνόμαστε στις μύτες με τα χέρια ψηλά]
Make a circle, down down down. [Χαμηλώνουμε προς τα κάτω]
Now sit down. [Όλοι κάθονται στο έδαφος]

Στη συνέχεια, ένα αγόρι σηκώνεται, βάζει το μαντήλι του σαν μπέρτα στην πλάτη του (το μαντήλι αυτό θα μπορούσε να είναι στολισμένο με αγγλικά γράμματα φτιαγμένα από χαρτόνι ή σχεδιασμένα με ειδικό μαρκαδόρο για ρούχα) και παρουσιάζεται στο κοινό λέγοντας

Mr English: Hello! Look at me! Im Mr English. (χαιρετάει και περπατάει κατά μήκος της σκηνής. Στη συνέχεια απευθύνεται στα παιδιά και τα ρωτάει)

Mr English: Wheres Ms Fun?

Τα παιδιά σηκώνουν τους ώμους τους και με την παρότρυνση του αγοριού αρχίζουν όλοι μαζί να φωνάζουν

Παιδιά: Ms Fun! Ms Fun! Ms Fun!

Από το πλάι της σκηνής εμφανίζεται περπατώντας χαρούμενα ένα κορίτσι, η Ms Fun (μπορούμε να ζητήσουμε από ένα κορίτσι μεγαλύτερης τάξης να παίξει το ρόλο της Ms Fun ή αν νιώθουμε άνετα  παίζουμε το ρόλο εμείς οι ίδιοι), η οποία φοράει κάτι που θα τη συνδέει με το ρόλο της, όπως μια αστεία στέκα ή ένα μεγάλο φιόγκο στα μαλλιά της και γυρνώντας γύρω-γύρω από τα παιδιά τα ενθαρρύνει να σηκωθούν και ξεκινάει το τραγούδι ‘Hello, how are you?’ (βλ. Δραστηριότητα Α3). Τα παιδιά ταυτόχρονα σηκώνονται, σχηματίζουν δυάδες που χωρίζουν και στέκονται το ένα απέναντι από το άλλο. Δραματοποιούν το τραγούδι, λέγοντας ένα στίχο η μία σειρά των παιδιών και ένα στίχο η άλλη σαν να μιλούν το ένα παιδί με το απέναντί του. Την ώρα που τραγουδούν τη δεύτερη στροφή μπορεί το τελευταίο ζευγάρι να περνά ανάμεσα από τα άλλα και να μπαίνει στην αρχή της παράταξης. Αν τα παιδιά είναι πολλά, μπορούν να πουν το τραγούδι δύο φορές και να αλλάζουν θέση σε κάθε ρεφραίν (βλ. ενδεικτικό βίντεο γιορτής στο προτεινόμενο υλικό από το διαδίκτυο).

Hello! [Κουνάμε το δεξί χέρι όπως χαιρετάμε.]
Hello! [Κουνάμε το αριστερό χέρι όπως χαιρετάμε.]
Hello, how are you? [Κουνάμε το δεξί χέρι όπως χαιρετάμε, και έπειτα κουνάμε και τα δύο χέρια μας μπροστά μας σα να ρωτάμε κάποιον Εσύ τι κάνεις;]

I’m good! (I’m GOOD!) [Σηκώνουμε τη γροθιά μας και δείχνουμε τον αντίχειρα!]
I’m great! (I’m GREAT!) [Σηκώνουμε το χέρι μας ψηλά!]
I’m wonderful! [Βάζουμε και τα δύο χέρια μας με ανοικτές παλάμες στο πλάι του προσώπου μας σαν ήλιος και χαμογελάμε!]
x2

Hello!
Hello!
Hello, how are you?

I’m tired. (I’m tired.) [Χαμηλώνουμε τους ώμους και αναστενάζουμε.]
I’m hungry. (I’m hungry.) [Τρίβουμε την κοιλιά μας.]
I’m not so good. [Σφίγγουμε τα φρύδια, κουνάμε το χέρι μας μπροστά από το πρόσωπό μας και κουνάμε το κεφάλι μας αριστερά-δεξιά για να δείξουμε άρνηση.]
x2

Hello!
Hello!
Hello, how are you?
x2

Η Ms. Fun έρχεται μπροστά από τα παιδιά και κοιτώντας προς το μέρος των παιδιών εξηγεί στα Αγγλικά τι πρέπει να κάνουν. Ταυτόχρονα τα παιδιά σχηματίζουν ένα μεγάλο ημικύκλιο πάνω στη σκηνή. Η Ms. Fun φωνάζει διάφορα χρώματα και το παιδί που έχει το μαντήλι με το αντίστοιχο χρώμα απαντάει. Αν υπάρχουν πολλά παιδιά, μπορούν να απαντούν ταυτόχρονα όλα τα παιδιά με το ίδιο χρώμα μαντηλιού. Ο διάλογος μπορεί να έχει την εξής μορφή:

Ms Fun: Hello, everyone! Now, I’ll call your name and if you’re here, please raise your hand and say PRESENT. OK?

Όλα τα παιδιά μαζί: Yes!

Ms Fun:

Red/Blue/Yellow/Green/Black/Brown/Pink/Purple/Grey/Orange

Παιδί (σηκώνοντας το χέρι με το αντίστοιχο μαντήλι, βγαίνοντας πιο μπροστά από τα άλλα παιδιά και κάνοντας κάποια χαριτωμένη κίνηση με το μαντήλι): Present!

Ms Fun: Oh! It’s great! Everybody’s here! Welcome to our school!

Παιδιά: Yeah!!!

Ms Fun: In our school we never study!

Παιδιά (κοιτώντας το ένα το άλλο με απορία): Never study???

Ms Fun: We never study. We only play!

Παιδιά (χειροκροτούν και φωνάζουν): Yeah!!!

Ms Fun: Do you want to play?

Παιδιά: Yes!

Ms Fun: Let’s play Hopscotch! (σχεδιάζει με μια κιμωλία μεγάλα τετράγωνα με τους αριθμούς από το 1-8 στο δάπεδο της σκηνής και ρίχνει μία πέτρα σε ένα τετράγωνο και κάνει η ίδια κουτσό λέγοντας δυνατά τους αριθμούς που πατάει και αποφεύγοντας τον αριθμό που έχει πέσει η πέτρα./ Θα μπορούσε το σχήμα για το κουτσό να είναι σχεδιασμένο από πριν) Who wants to play first?

Παιδιά: Me, me, me!

Ms Fun: OK. Let’s choose.

Όλα τα παιδιά: One potato, two potatoes, three potatoes, four

Five potatoes, six potatoes, seven potatoes, MORE! (έρχεται να παίξει το παιδί στο οποίο σταμάτησε η ρίμα, π.χ. Το παιδί με το κίτρινο μαντήλι)

Ms Fun: YELLOW. You go first.

Παιδί (ρίχνει την πέτρα και παίζει): One, two, four, five, six, seven, eight.

Ms Fun: Who’s next?

Όλα τα παιδιά: One potato, two potatoes, three potatoes, four

Five potatoes, six potatoes, seven potatoes, MORE! (έρχεται να παίξει το παιδί στο οποίο σταμάτησε η ρίμα, πχ. Το παιδί με το κόκκινο μαντήλι)

Ms Fun: RED. Its your turn.

Παιδί (ρίχνει την πέτρα και παίζει): One, three, four, five, six, seven, eight.

Επαναλαμβάνουμε 1-2 φορές με διαφορετικά παιδιά. Την ώρα που το παιχνίδι πλησιάζει στο τέλος του, εμφανίζεται ένα μεγάλο κουτί στο κέντρο της σκηνής.

Ms Fun (βλέπει το κουτί και το δείχνει):Whats this?’

Παιδιά: It’s a box.

Ms Fun: A box?

Παιδιά: It’s a mystery box.

Ms Fun: A mystery box.

Παιδιά (περπατάνε και τραγουδάνε σε κύκλο γύρω από το κουτί): Mystery box. Mystery box. What’s inside the mystery box?

Mystery box. Mystery box. What’s inside the mystery box?

Mystery box. Mystery box. What’s inside the mystery box?

Pinocchio (μέσα από το κουτί): Open it! Open the box, please!

Παιδιά: Oooooh!

Pinocchio: Help me! Open the box!

Μερικά παιδιά: Lets open it!

Άλλα παιδιά: No! Don’t open it!

Παιδιά: Yes! Let’s open it! (ανοίγουν το κουτί και εμφανίζεται ο Πινόκιο)

Pinocchio (φοράει μια μεγάλη μύτη και τα χέρια του μοιάζουν με χέρια μαριονέτας και είναι λυπημένος): Hello!

Παιδιά: It’s Pinocchio!

Pinocchio: Yes, I’m Pinocchio! But I’m sad. I can’t move. Can you help me?

Παιδιά: Yes, we can!

Pinocchio: Can you touch my head?

Παιδιά: Head?

Pinocchio: (δείχνει με τα μάτια το κεφάλι)

Ένα παιδί ακουμπάει τον ώμο του Πινόκιο.

Pinocchio: Not shoulder! Head!

Ένα παιδί ακουμπάει το κεφάλι του Πινόκιο.

Pinocchio: (κουνάει το κεφάλι και χαμογελάει) Yes! Can you touch my arms now?

Παιδιά: Arms?

Pinocchio: (δείχνει με τα μάτια τα χέρια)

Ένα παιδί ακουμπάει τα γόνατα του Πινόκιο.

Pinocchio: No, not knees! Arms!

Δυο παιδιά ακουμπάνε τα μπράτσα του Πινόκιο.

Pinocchio: (κουνάει τα χέρια του και χαμογελάει) Yes! I can move! Can you touch my legs now?

Παιδιά: Legs?

Pinocchio: (δείχνει με τα χέρια του τα πόδια του)

Ένα παιδί ακουμπάει τα δάχτυλα των ποδιών του Πινόκιο.

Pinocchio: No, not toes! Legs!

Μερικά παιδιά ακουμπούν τα πόδια του Πινόκιο.

Pinocchio: (χοροπηδάει και χαμογελάει) Yes! I’m free! I can jump! Thank you!

Τα παιδιά σχηματίζουν έναν κύκλο γύρω από τον Πινόκιο και τραγουδούν το τραγούδι ‘Head and Shoulders

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
And eyes and ears and mouth and nose
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes

Την ώρα που τελειώνει το τραγούδι ένα κίτρινο σχολικό κάνει την εμφάνισή του στη σκηνή (βλ. Υλικά & Μέσα).

Ms Fun: Look! The school bus! Time to go home!

Παιδιά: Home? No! School is fun! English is fun!

Ms Fun: Yes, I know. But it’s time to go. I’ll see you next year. Goodbye! Happy Summer Holidays!

Παιδιά: Goodbye Mr English! Goodbye Ms Fun! Happy Summer Holidays!

Ms Fun: Let’s get on the bus! Hurry up! Hurry up!

Τα παιδιά σχηματίζουν έναν κύκλο γύρω από το λεωφορείο και τραγουδούν το τραγούδι The wheels on the bus κάνοντας τις ανάλογες κινήσεις. Τα παιδιά που κρατούν το ύφασμα στέκονται στο κέντρο ή αν υπάρχει αρκετός χώρος κινούνται μπρος πίσω κατά μήκος της σκηνής ή μέσα στον κύκλο αν είναι αρκετά μεγάλος. Στο τέλος του τραγουδιού τα παιδιά χωρίζονται σε δύο ομάδες και αποχωρούν από τη σκηνή.

The wheels on the bus go round and round;
round and round;
round and round.
The wheels on the bus go round and round,
all through the town!

The horn on the bus goes beep, beep, beep;
beep, beep beep;
beep, beep, beep.
The horn on the bus goes beep, beep, beep;
all through the town!

The wipers on the bus go swish, swish, swish;
swish, swish, swish; 
swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
all through the town!

The people on the bus go up and down;
up and down;
up and down.
The people on the bus go up and down,
all through the town!

The babies on the bus go waa, waa, waa;
waa, waa, waa;
waa, waa, waa.
The babies on the bus go waa, waa, waa,
all through the town!

The parents on the bus go shh, shh, shh;
shh, shh, shh;
shh, shh, shh.
The parents on the bus go shh, shh, shh,
all through the town!

The doors on the bus go open and shut;
open and shut;
open and shut.
The doors on the bus go open and shut ,
all through the town!

The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom;
zoom, zoom, zoom;
zoom, zoom, zoom.
The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom,
all through the town!

Στο τέλος της παράστασης επιστρέφουν λίγα-λίγα στη σκηνή, υποκλίνονται και χαιρετούν λέγοντας ‘Goodbye! Happy Summer Holidays!

Στίχοι

MAKE A CIRCLE

Make a circle, big big big. [Σχηματίζουμε έναν κύκλο και τον ανοίγουμε προς τα έξω]
Small small small. [κλείνουμε τον κύκλο προς το κέντρο]
Big big big. [ανοίγουμε τον κύκλο προς τα έξω]
Make a circle, small small small. [κλείνουμε τον κύκλο προς το κέντρο]
Hello hello hello. [Χαιρετάμε κουνώντας τα χέρια μας]

Make a circle, round and round. [Κρατώντας τα χέρια περπατάμε γύρω γύρω σε κύκλο]
Round and round.
Round and round. [Αν θέλουμε αλλάζουμε τη φορά του κύκλου]
Make a circle, round and round.
Hello hello hello. [Χαιρετάμε κουνώντας τα χέρια μας]

Make a circle, up up up. [Κρατώντας χέρια τα σηκώνουμε προς τα πάνω]
Down down down. [Χαμηλώνουμε προς τα κάτω]
Up up up. [Σηκωνόμαστε στις μύτες με τα χέρια ψηλά]
Make a circle, down down down. [Χαμηλώνουμε προς τα κάτω]
Now sit down. [Όλοι κάθονται στο έδαφος]

HELLO ! HOW ARE YOU?

Hello! [Κουνάμε το δεξί χέρι όπως χαιρετάμε.]
Hello! [Κουνάμε το αριστερό χέρι όπως χαιρετάμε.]
Hello, how are you? [Κουνάμε το δεξί χέρι όπως χαιρετάμε, και έπειτα κουνάμε και τα δύο χέρια μας μπροστά μας σα να ρωτάμε κάποιον Εσύ τι κάνεις;]

I’m good! (I’m GOOD!) [Σηκώνουμε τη γροθιά μας και δείχνουμε τον αντίχειρα!]
I’m great! (I’m GREAT!) [Σηκώνουμε το χέρι μας ψηλά!]
I’m wonderful! [Βάζουμε και τα δύο χέρια μας με ανοικτές παλάμες στο πλάι του προσώπου μας σαν ήλιος και χαμογελάμε!]
x2

Hello!
Hello!
Hello, how are you?

I’m tired. (I’m tired.) [Χαμηλώνουμε τους ώμους και αναστενάζουμε.]
I’m hungry. (I’m hungry.) [Τρίβουμε την κοιλιά μας.]
I’m not so good. [Σφίγγουμε τα φρύδια, κουνάμε το χέρι μας μπροστά από το πρόσωπό μας και κουνάμε το κεφάλι μας αριστερά-δεξιά για να δείξουμε άρνηση.]
x2

Hello!
Hello!
Hello, how are you?
x2

HEAD AND SHOULDERS

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
And eyes and ears and mouth and nose
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes

THE ΗΟΚΕΥ-POKEY

(Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την εκδοχή αυτού του τραγουδιού όπως την έμαθαν στη Δραστηριότητα Β7)

You put your right foot in,
You put your right foot out,
You put your right foot in
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your left foot in,
You put your left foot out,
You put your left foot in,
And you shake it all about.
You do the Hokey Pokey
And you turn yourself around,
That's what it's all about.

You put your right hand/shoulder/hip/ whole self in,
You put your right ….

THE WHEELS ON THE BUS

The wheels on the bus go round and round;
round and round;
round and round.
The wheels on the bus go round and round,
all through the town!

The horn on the bus goes beep, beep, beep;
beep, beep beep;
beep, beep, beep.
The horn on the bus goes beep, beep, beep;
all through the town!

The wipers on the bus go swish, swish, swish;
swish, swish, swish; 
swish, swish, swish.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
all through the town!

The people on the bus go up and down;
up and down;
up and down.
The people on the bus go up and down,
all through the town!

The babies on the bus go waa, waa, waa;
waa, waa, waa;
waa, waa, waa.
The babies on the bus go waa, waa, waa,
all through the town!

The parents on the bus go shh, shh, shh;
shh, shh, shh;
shh, shh, shh.
The parents on the bus go shh, shh, shh,
all through the town!

The doors on the bus go open and shut;
open and shut;
open and shut.
The doors on the bus go open and shut ,
all through the town!

The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom;
zoom, zoom, zoom;
zoom, zoom, zoom.
The motor on the bus goes zoom, zoom, zoom,
all through the town!

Αρχεία