Η εργαλειακή ρητορική για την ξενόγλωσση εκπαίδευση που αναπτύχθηκε το δεύτερο μισό του 20ου αιώνα –μια ρητορική η οποία έχει πλέον στις μέρες μας εδραιωθεί ανελέητα—αποτυπώνεται στα κείμενα της εκπαιδευτικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κάθε κράτους μέλους χωριστά (συμπεριλαμβανομένης της χώρας μας φυσικά), καθορίζοντας τις επιλογές γλωσσών που περιλαμβάνονται στα σχολικά προγράμματα, καθώς επίσης τις πρακτικές διδασκαλίας/μάθησης και αξιολόγησης της γλωσσομάθειας. Όλα αυτά συναρτώνται βεβαίως με τα κοινωνικά περιεχόμενα και με τις αξίες που οι γλώσσες και η εκμάθησή τους επενδύεται. Συνεπώς, ο χώρος της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης αποτελεί ένα σταυροδρόμι όπου συναντιόνται οι λογικές του οικονομικού και συμβολικού κέρδους, των κοινωνικών αναγκών για την εκμάθηση γλωσσών, των ερευνών και των πολιτικών για τη γλώσσα/τις γλώσσες, την εκμάθηση και την αξιολόγηση της γνώσης της/τους, καθώς και των ιδεολογικών εγγραφών στα κείμενα και στις πρακτικές που τα αξιοποιούν. Το συνέδριο ανιχνεύει αυτό το σταυροδρόμι και εξετάζει θέματα της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης τα οποία προκύπτουν από τις κοινωνικές, πολιτισμικές, τεχνολογικές και οικονομικές εξελίξεις.
Το θέμα του συνεδρίου είναι εμπνευσμένο από το έργο της Ομότιμης Καθηγήτριας Βασιλικής (Μπέσης) Δενδρινού, η οποία έχει αφενός συμβάλει στην ανάπτυξη ενός πολιτικοποιημένου λόγου για τις γλώσσες, την πολυγλωσσία και την εκπαίδευση και αφετέρου έχει συνεισφέρει στην ανάπτυξη πρακτικών που μειώνουν τον αντίκτυπο της εμπορευματοποίησης της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης στην Ελλάδα και ευρύτερα στην Ευρώπη. Οι εισηγητές είναι επιστήμονες που έχουν συνεργαστεί με την Μπέση Δενδρινού σε ερευνητικά-εκπαιδευτικά έργα τα οποία αφορούν τη γλωσσική διδασκαλία και την αξιολόγηση της γνώσης γλωσσών: της Αγγλικής, Γαλλικής, Γερμανικής, Ιταλικής, Ισπανικής, Τουρκικής και Ελληνικής ως ξένης ή δεύτερης γλώσσας. Η γλώσσα εργασίας του συνεδρίου είναι η Ελληνική